Sobre o 「違いは?」

Galera, é o seguinte: sou professor de japonês e eterno aluno desta língua fascinante. A longo desses anos, venho me deparado com diversas perguntas, sejam vindas dos meus alunos ou da minha própria cabeça. A maioria dessas perguntas cabe na seguinte estrutura:

「___と___の違いですか。」

Ou seja: “qual é a diferença entre ____ e ____?”

Do ponto de vista de um estrangeiro (para os japoneses, nós somos os estrangeiros), algumas dessas dúvidas não fazem sentido… De fato, à medida que se estuda mais essa língua, percebe-se que algumas dessas dúvidas simplesmente desaparecem. Porém, nossa cabecinha brasileira nos leva a perguntas das mais cabulosas sobre a maneira correta de usar essa ou aquela palavra.

Pois bem, esse blog surge exatamente para aliviar a angústia de todos os que vivem com essas dúvidas. É claro que existem diversos sites, blogs e fóruns por aí que tratam do assunto (e muito bem, por sinal), mas a maioria deles (para não dizer TODOS) está em inglês ou em japonês. Como sempre, nós, pobres lusófonos, saímos sempre prejudicados nesse selvagem mundo da internet… (ainda assim, vou disponibilizar esses sites aqui na área de links).

Assim, as postagens vão se dividir em categorias, dependendo do assunto tratado:

アクセント: trata daquelas palavrinhas que se escrevem da mesma maneira (em hiragana) mas têm diferença de pronúncia apenas no tom (alto e baixo). Exemplos disso são , e (todos pronunciados はし, mas com diferença no アクセント).

同訓異字: essas são aquelas palavras que têm duas versões diferentes de 漢字. Exemplos são: 較べる e 比べる (ambos lidos como くらべる e significam comparar, mas cada um com uma nuance diferente).

類義語: esses são os clássicos “quase-sinônimos”, palavras que possuem significados parecidos, mas não podem sempre ser usados uns pelo outros. Um exemplo é o grande número de palavras para “eu” (拙者我輩 etc.) ou as palavras , e , que muitos entendem como “lado”, mas não sabem quando se usa um ou outro.

文法: nesta categoria entram as dúvidas de cunho gramatical. Dúvidas quanto ao uso de でしょう e ですね, ou a clássica confusão entre は e が estarão por aqui.

音訓: basta um 漢字 ter duas pronúncias que ele já pode ser motivo de dúvidas. Em muitos casos é fácil saber quando se usa uma leitura ou outra. Mas alguns 漢字 têm muitas exceções (às vezes mais do que regras). Por exemplo: 平 em 平安 é lido へい, mas em 平等 é lido びょう. É… coisas de japonês…

同音異義語:essa é uma categoria que veio a surgir depois aqui no site. Trata-se de palavras que possuem a mesma escrita em ひらがな (e muitas vezes com o mesmo アクセント), mas que não têm necessariamente nada a ver uma com a outra. As leituras dessas palavras vêm, em sua maioria, de combinações de leituras 音読み do 漢字, como o par 遺志 e 意思, que são pronunciados いし mas não têm nada a ver um com o outro.

Caso você tenha alguma dúvida não respondida aqui, entre em contato (pode ser pelos comentários mesmo) que eu tentarei fazer uma postagem tratando do assunto. Bom estudo a todos!

Anúncios

4 comentários em “Sobre o 「違いは?」

  1. Oi, achei o seu site por acaso e achei super legal a iniciativa, até porque morro de dúvidas em várias coisas no japonês, principalmente em partículas, mas não consegui usar ele direito porque sou muito leigo em kanji’s e você faz as separações com eles. Talvez fosse legal você usar furigana acompanhando eles ou separar de outro jeito, slá, só uma sugestão 🙂
    Vou tentando usar o site, mas aguardo resposta

    Curtir

    1. Olá, Samuel. Que bom que o site está sendo útil de alguma forma! Sua sugestão é sim muito válida. Eu sempre tentei pensar nisso, mas não é simples aplicar furigana no wordpress sem pagar por uma versão mais completa. O que pude fazer é dar a possibilidade de, quando se passa o mouse sobre a palavra, ela abre um pequeno quadro com a leitura e a pronúncia. Só que isso só começou a ser implantado nas últimas postagens (pq dá um certo trabalho, hehehe). O site está meio sem movimento atualmente, por questões de ocupação pessoal, mas pretendo colocar isso em todas as postagens, inclusive as antigas.

      Obrigado novamente!

      Curtir

  2. Obrigado, não tinha reparado que tinha essa opção, vou utilizando o site e sempre que achar algo que não entender comento para você corrigir quando tiver tempo, mais uma vez obrigado pelo conteúdo e atenção

    Curtir

  3. Se tiver algum lugar melhor pra eu mandar comentários ou perguntas pode por favor me chamar atenção, porque provavelmente vou precisar mandar mais alguns, se não for incômodo demais claro.
    Bom eu vi que tem muitos sites interessantes que eu não conhecia em links, mas não sei como usar eles de forma eficiente, também li algumas coisas desconexas por não saber o que me convém agora ou não, mas o caso é:
    Eu estudo sozinho, faço faculdade de letras em Juiz de fora – MG e infelizmente aqui não tem letras japonês e infelizmente também devido ao custo dos materiais da faculdade não é sempre que posso pagar um professor pra me explicar, então sigo aprendendo pelo みんなの日本語 e acho ele ótimo, mas tenho bastante dificuldade com a gramática, não sei quando usar は ou が e me confundo bastante com o uso da partícula の, entre outras coisas. A única coisa que de fato me sinto bom é em aprender novas palavras, uso flash-card pra isso e monto meus próprios dicionários visuais e muitas vezes eu sei todas as palavras que preciso para dizer o que quero, mas não sei como ligar elas e isso é frustrante. Tenho muitos amigos japoneses que chegam na faculdade por intercâmbio e eu mesmo estou tentando o intercâmbio para a faculdade de kanda, e gostaria de poder usar mais o idioma ou pelo menos aproveitar melhor o tempo que me dedico a estudar japonês (que não é pouco), pode me ajudar nisso? Talvez me indicando onde posso aprender a gramática de forma mais eficiente ou me contando como foi o seu processo de aprendizado?

    Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s